← Volver a Buscar

Salmos 16:11

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Me mostrarás el sendero de la vida: en tu presencia hay gozo completo; a tu diestra hay placeres para siempre.

⚡ EN RESUMEN

Dios nos guía hacia la vida verdadera y nos ofrece gozo completo y placeres eternos en su presencia.

📚 Contexto Histórico

This psalm is attributed to David, likely written during a time when he was seeking God's protection and guidance. In ancient Hebrew culture, being at someone's 'right hand' symbolized a place of honor and favor. This verse has also been interpreted by Christians as prophetic of Christ's resurrection and eternal life.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar