← Volver a Buscar

Salmos 127:1

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh but in vain.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Si el SEÑOR no edifica la casa, en vano trabajan los que la construyen. Si el SEÑOR no guarda la ciudad, en vano vigilan los guardias.

⚡ EN RESUMEN

Sin la bendición y protección de Dios, todos nuestros esfuerzos son inútiles.

📚 Contexto Histórico

This psalm is attributed to Solomon and reflects the wisdom literature tradition that emphasizes God's sovereignty over human affairs. It was likely written during a time when Israel was experiencing prosperity and building projects, reminding people that their success depended on God rather than their own efforts. The imagery of building houses and guarding cities would have been very familiar to ancient audiences who understood the constant threats to their security and prosperity.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar