← Volver a Buscar

Proverbios 23:13

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

No evites disciplinar a tu hijo: si lo corriges con castigo apropiado, no le hará daño.

⚡ EN RESUMEN

La disciplina apropiada es necesaria y beneficiosa para los hijos.

📚 Contexto Histórico

This proverb was written in ancient Israel where physical discipline was a normal part of child-rearing and seen as an expression of parental love and responsibility. The 'rod' was a common metaphor for correction and discipline, not necessarily literal beating, and represented the parent's duty to guide their child toward wisdom and right behavior.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar