← Volver a Buscar

Proverbios 12:25

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

La ansiedad y la preocupación en el corazón de una persona la agobia y la desanima, pero una palabra amable y alentadora levanta su ánimo y la hace feliz.

⚡ EN RESUMEN

Las palabras amables tienen el poder de transformar la tristeza en alegría.

📚 Contexto Histórico

This proverb comes from King Solomon's collection of wisdom sayings, written around 950 BC during Israel's golden age. In ancient Hebrew culture, the heart was understood as the center of both emotions and decision-making, not just feelings. Solomon was drawing from his observations of human nature and God's design for how we can help and heal one another through our words.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar