← Volver a Buscar

Proverbios 27:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Faithful are the wounds of a friend; but the kisses of an enemy are deceitful.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Las palabras duras de un amigo verdadero vienen del amor; pero las palabras dulces de un enemigo son mentiras.

⚡ EN RESUMEN

Es mejor la crítica honesta de un amigo que los halagos falsos de un enemigo.

📚 Contexto Histórico

This proverb comes from ancient Israel's wisdom literature, likely written during Solomon's reign when the nation was prosperous and focused on practical wisdom for daily living. In ancient Middle Eastern culture, friendship was considered sacred, and true friends were expected to provide honest counsel even when it was difficult to hear. The contrast between friend and enemy was particularly important in a time when political alliances and personal relationships could mean the difference between life and death.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar