← Volver a Buscar

Abdías 1:3

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Tu propio orgullo te ha engañado completamente. Vives en lo alto de tu fortaleza en la montaña, pensando que eres intocable, preguntándote '¿Quién podría bajarme de aquí?'

⚡ EN RESUMEN

El orgullo nos ciega y nos hace creer falsamente que somos invencibles.

📚 Contexto Histórico

The book of Obadiah is a short prophetic message in the Old Testament, directed against the nation of Edom for their pride and betrayal of Israel during times of invasion. Edom, descended from Esau and located in the rugged mountains of Seir, relied on their natural fortifications to feel invincible, which fueled their arrogance. This verse specifically warns Edom that their self-assured security would ultimately lead to their downfall as judged by God.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar