← Volver a Buscar

Abdías 1:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Behold, I have made thee small among the heathen: thou art greatly despised.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Mira, te he hecho insignificante entre todas las naciones; todos te desprecian.

⚡ EN RESUMEN

Dios ha hecho que esta nación sea pequeña y despreciada por todos los demás pueblos.

📚 Contexto Histórico

The book of Obadiah is a short prophetic book in the Old Testament that delivers God's judgment against the nation of Edom, which was descended from Esau and had a long history of rivalry and conflict with Israel, the descendants of Jacob. In this verse, God declares that He will make Edom small and despised among the nations, likely as a consequence of their pride, betrayal of Judah during the Babylonian invasion, and failure to help their relatives in need. This prophecy reflects the broader biblical theme of divine justice for nations that oppose God's people.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar