← Volver a Buscar

Números 25:15

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the name of the Midianitish woman that was slain was Cozbi, the daughter of Zur; he was head over a people, and of a chief house in Midian.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

El nombre de la mujer madianita que fue asesinada era Cozbi, hija de Zur. Zur era un líder sobre su pueblo y de una familia importante en Madián.

⚡ EN RESUMEN

La mujer madianita asesinada se llamaba Cozbi y era hija de un líder prominente de Madián.

📚 Contexto Histórico

This verse follows the dramatic event where Phinehas killed both an Israelite man and a Midianite woman who were together during a time when God's anger burned against Israel for their unfaithfulness. The Midianites had been leading the Israelites into idol worship and immorality, and this particular woman came from nobility, making the offense even more significant in terms of the political and spiritual corruption it represented.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar