← Volver a Buscar

Números 25:15

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the name of the Midianitish woman that was slain was Cozbi, the daughter of Zur; he was head over a people, and of a chief house in Midian.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

El nombre de la mujer madianita que fue asesinada era Cozbi, hija de Zur. Zur era un líder sobre su pueblo y de una familia importante en Madián.

⚡ EN RESUMEN

La mujer madianita asesinada se llamaba Cozbi y era hija de un líder prominente de Madián.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of Numbers, the Israelites were encamped near the Moabites and Midianites and fell into temptation through immoral alliances, leading to widespread idolatry and a plague sent by God as judgment. Phinehas, a priest, took bold action by killing an Israelite man and the Midianite woman Cozbi, whose father Zur was a high-ranking leader in Midian, which halted the plague and restored order. This event highlights the dangers of cultural compromise during Israel's wilderness journey toward the Promised Land.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar