← Volver a Buscar

Mateo 21:28

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero ¿qué piensan de esto? Había un padre que tenía dos hijos, y fue al primero y le dijo: 'Oye, necesito que vayas a trabajar en la viña hoy.'

⚡ EN RESUMEN

Jesús comienza una parábola sobre un padre que le pide a su hijo que trabaje en la viña.

📚 Contexto Histórico

In the historical context, Jesus was teaching in the temple in Jerusalem during the final week of His life, responding to challenges from the chief priests and elders about His authority. He used this parable to expose the hypocrisy of religious leaders who claimed to follow God but often failed to obey, drawing from common Jewish family and agricultural life where a father might assign work in a vineyard. This story highlights themes of obedience and authenticity in first-century Jewish society.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar