← Volver a Buscar

Marcos 1:16

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Jesús caminaba junto al mar de Galilea cuando vio a Simón y a su hermano Andrés echando sus redes de pescar al agua, porque eran pescadores de oficio.

⚡ EN RESUMEN

Jesús encontró a Simón y Andrés trabajando como pescadores en el mar de Galilea.

📚 Contexto Histórico

In the first century AD, the Sea of Galilee was a vital hub for fishing communities in the region of Galilee, where many Jewish people made their living through this trade, which was essential for the local economy. Jesus was at the outset of his public ministry, walking along the shores as he began gathering his disciples, and this moment highlights how he approached ordinary workers in their everyday environment. This event sets the stage for Jesus' call to Simon (Peter) and Andrew, transforming their vocational skills into a metaphor for spiritual outreach.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar