← Volver a Buscar

Marcos 5:40

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And they laughed him to scorn. But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Se burlaron de él. Entonces Jesús hizo que todos se fueran, excepto los padres de la niña y sus discípulos más cercanos, y entró al cuarto donde ella estaba.

⚡ EN RESUMEN

Jesús apartó a los burlones y entró con solo los padres y sus discípulos para resucitar a la niña.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative, Jesus was traveling in Galilee and was approached by Jairus, a synagogue leader, whose daughter had fallen gravely ill and then died. When Jesus arrived at Jairus's house, he encountered mourners and crowds who mocked him for claiming the girl was merely asleep, reflecting the cultural skepticism toward his miracles. He then cleared the room of doubters to focus on the family and his closest disciples before performing the resurrection.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar