← Volver a Buscar

Marcos 4:38

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Jesús estaba en la parte trasera de la barca, profundamente dormido sobre una almohada. Los discípulos lo despertaron y le dijeron: 'Maestro, ¿no te importa que estemos a punto de morir?'

⚡ EN RESUMEN

Los discípulos despertaron a Jesús durante la tormenta, preguntándole si le importaba que estuvieran en peligro de muerte.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of Mark 4, Jesus had just finished teaching a crowd by the Sea of Galilee using parables about the kingdom of God, after which He and His disciples boarded a boat to cross the sea. A sudden and fierce storm arose on the water, a common occurrence on the Sea of Galilee due to its geography, leaving the disciples, many of whom were seasoned fishermen, in panic as their boat was battered by waves. Jesus was asleep in the stern, demonstrating His human need for rest amidst the chaos, which highlighted the disciples' fear and their questioning of His care for them.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar