← Volver a Buscar

Marcos 12:27

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Él no es Dios de muertos, sino de vivos. Ustedes están completamente equivocados.

⚡ EN RESUMEN

Dios es el Dios de los que viven, no de los muertos, y los saduceos estaban totalmente equivocados en su entendimiento.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative, Jesus was responding to the Sadducees, a Jewish sect that rejected the idea of resurrection and often challenged him with tricky questions to undermine his authority. This exchange took place in the temple in Jerusalem during the final days of Jesus' ministry, as he faced opposition from religious leaders. By referencing God's words to Moses in the Old Testament, Jesus emphasized that Abraham, Isaac, and Jacob are still alive to God, countering the Sadducees' denial of the afterlife.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar