← Volver a Buscar

Eclesiastés 4:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Así que declaré que los que ya han muerto están mejor que los que aún viven.

⚡ EN RESUMEN

El predicador considera que la muerte es preferible a seguir viviendo en un mundo lleno de sufrimiento e injusticia.

📚 Contexto Histórico

This comes from Ecclesiastes, traditionally attributed to King Solomon writing about life's meaninglessness. The verse follows his observation of oppression and injustice in the world, where victims suffer with no one to comfort them. Solomon is wrestling with the harsh realities of life under the sun, speaking from a place of profound disillusionment with worldly existence.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar