← Volver a Buscar

Lucas 21:23

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But woe unto them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero será especialmente difícil para las mujeres embarazadas y las madres con bebés en ese tiempo. Habrá un gran caos en la tierra, y esta nación enfrentará serias consecuencias.

⚡ EN RESUMEN

Jesús advierte que vendrán tiempos muy difíciles, especialmente para las mujeres embarazadas y madres, cuando la nación enfrentará graves consecuencias.

📚 Contexto Histórico

In the Gospel of Luke, Jesus is delivering a prophecy on the Mount of Olives about the coming destruction of Jerusalem, which was fulfilled in AD 70 when the Romans besieged the city, leading to widespread suffering and death. This verse specifically warns of the hardships for pregnant women and nursing mothers, as the cultural norms of the time made it nearly impossible for them to escape or survive such chaos. The broader context reflects God's judgment on the Jewish people for their rejection of the Messiah, as part of biblical themes of divine wrath and redemption.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar