← Volver a Buscar

Lucas 12:51

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿Creen que vine a traer paz a la tierra? Les digo claramente que no. Más bien vine a traer división.

⚡ EN RESUMEN

Jesús dice que su mensaje causará división entre las personas, no paz inmediata.

📚 Contexto Histórico

In the first century, many Jews anticipated the Messiah as a figure who would bring political peace and liberate Israel from Roman oppression. Jesus, however, was addressing a crowd and his disciples to clarify that his mission would not result in universal harmony but would instead create division, as his teachings challenged deeply held traditions and loyalties. This statement reflects the broader cultural tensions of the time, where following Jesus often meant breaking with family and societal expectations.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar