← Volver a Buscar

Lucas 11:14

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he was casting out a devil, and it was dumb. And it came to pass, when the devil was gone out, the dumb spake; and the people wondered.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Jesús estaba expulsando un demonio que había dejado mudo a alguien. Una vez que el demonio se fue, la persona pudo hablar de nuevo, y todos los que estaban viendo quedaron absolutamente asombrados.

⚡ EN RESUMEN

Jesús sanó a una persona muda expulsando un demonio, dejando a todos asombrados por su poder.

📚 Contexto Histórico

In the historical context of first-century Palestine, Jesus was actively performing miracles as part of his public ministry to demonstrate the arrival of God's kingdom and his authority over spiritual forces. This specific event in Luke 11 occurs during a time when demonic possession was a widely believed phenomenon in Jewish culture, and Jesus' act of casting out a mute demon highlighted his power in contrast to the religious leaders who questioned his methods. The people's wonder reflects the growing excitement and debate surrounding Jesus' teachings and miracles amid increasing opposition.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar