← Volver a Buscar

Levítico 25:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto the LORD.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Diles al pueblo de Israel: Cuando lleguen a la tierra que les voy a dar, la tierra misma debe guardar un descanso de sabbat dedicado al SEÑOR.

⚡ EN RESUMEN

Dios ordenó que la tierra también guardara un sabbat de descanso cuando el pueblo llegara a la Tierra Prometida.

📚 Contexto Histórico

In the historical context, Leviticus 25:2 is part of the laws God gave to Moses for the Israelites as they prepared to enter the Promised Land after their exodus from Egypt. This verse introduces the Sabbath year, where the land was to rest every seventh year, emphasizing God's command for agricultural cycles and reminding the people of their dependence on Him for provision. It reflects the broader theme in the Old Testament of stewardship and rest as a way to honor God's creation.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar