← Volver a Buscar

Levítico 25:3

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruit thereof;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Durante seis años sembrarás en tu campo, y durante seis años podarás tus viñas y cosecharás su fruto.

⚡ EN RESUMEN

Dios establece un ciclo de seis años de trabajo agrícola antes del año de descanso.

📚 Contexto Histórico

This verse introduces the concept of the Sabbath year, which was part of God's agricultural laws for the Israelites when they entered the Promised Land. The ancient Israelite economy was primarily agricultural, so these farming regulations would have affected their entire way of life. This command was given as they prepared to settle in Canaan after their wilderness wandering.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar