← Volver a Buscar

Levítico 23:30

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y cualquiera que haga algún trabajo en ese día, yo haré que esa persona sea completamente eliminada de entre su pueblo.

⚡ EN RESUMEN

Dios advierte que quien trabaje en ese día sagrado será completamente separado de su pueblo.

📚 Contexto Histórico

In the book of Leviticus, God was giving the Israelites detailed instructions for observing the annual Day of Atonement, a solemn occasion where the high priest atoned for the sins of the nation through specific rituals in the tabernacle. This verse serves as a stern warning that anyone who engaged in work on this holy day would face exclusion from the community, highlighting the absolute importance of rest and repentance in ancient Israelite worship. It underscores the covenant relationship between God and His people, where obedience to His commands was essential for maintaining spiritual purity and national identity.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar