← Volver a Buscar

Levítico 11:42

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon all four, or whatsoever hath more feet among all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Todo lo que se arrastra sobre su vientre, o camina en cuatro patas, o tiene muchas patas entre todas las criaturas que se arrastran por el suelo—no deben comerlos, porque son abominables y están prohibidos.

⚡ EN RESUMEN

Dios prohíbe comer cualquier animal que se arrastra por el suelo porque los considera abominables.

📚 Contexto Histórico

This verse is part of the dietary laws God gave to Moses for the Israelites while they were in the wilderness around 1400 BC. These food restrictions were designed to set Israel apart from other nations and teach them about holiness and obedience to God. The laws covered which animals were 'clean' (acceptable to eat) versus 'unclean' (forbidden).

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar