← Volver a Buscar

Levítico 26:13

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Yo soy el SEÑOR tu Dios, que te saqué de la tierra de Egipto para que no fueras más esclavo de ellos. He roto las cadenas de tu yugo y te he hecho caminar con la cabeza en alto.

⚡ EN RESUMEN

Dios liberó a su pueblo de la esclavitud y les dio dignidad para caminar sin vergüenza.

📚 Contexto Histórico

This verse comes from a section where God is listing the blessings He will give Israel if they obey His commands. The reference to Egypt recalls the foundational event of Israel's history - their miraculous deliverance from 400 years of brutal slavery under Pharaoh. God is reminding them of His past faithfulness as motivation for future obedience.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar