← Volver a Buscar

Levítico 22:28

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And whether it be cow or ewe, ye shall not kill it and her young both in one day.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Ya sea una vaca o una oveja, no debes matar a la madre y a su cría el mismo día.

⚡ EN RESUMEN

Dios prohíbe sacrificar a la madre y su cría en el mismo día, mostrando compasión hacia los animales.

📚 Contexto Histórico

In ancient Israel, during the time of Moses, God provided the Israelites with a detailed set of laws in Leviticus to guide their religious practices, including proper procedures for sacrifices and offerings. This specific command prohibited killing a mother animal and her young on the same day, likely to instill compassion for animals and promote sustainable breeding practices among the people. It reflects the broader Old Testament emphasis on stewardship and respect for God's creation in a society heavily reliant on agriculture and livestock.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar