← Volver a Buscar

Jueces 8:27

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Gideon made an ephod thereof, and put it in his city, even in Ophrah: and all Israel went thither a whoring after it: which thing became a snare unto Gideon, and to his house.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Gedeón hizo una vestidura sagrada con el oro y la puso en su ciudad natal de Ofra. Todos los israelitas venían allí a adorarla como un ídolo, lo cual se convirtió en una trampa que llevó a Gedeón y su familia al pecado.

⚡ EN RESUMEN

Gedeón creó un objeto sagrado que se convirtió en ídolo y llevó al pueblo y a su familia al pecado.

📚 Contexto Histórico

After Gideon's victory over the Midianites, he collected gold from the spoils of war and made an ephod (a priestly garment associated with seeking God's guidance). However, instead of using it properly for worship, it became an object of inappropriate veneration. This happened during the period of the Judges when Israel repeatedly fell into cycles of faithfulness and idolatry.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar