← Volver a Buscar

Jueces 16:20

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And she said, The Philistines be upon thee, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times before, and shake myself. And he wist not that the LORD was departed from him.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Ella gritó: '¡Sansón, los filisteos te atacan!' Él despertó de su sueño y dijo: 'Saldré y los rechazaré como siempre hago.' Pero no se dio cuenta de que el SEÑOR lo había abandonado.

⚡ EN RESUMEN

Sansón perdió su fuerza porque el SEÑOR lo había abandonado, pero él no se dio cuenta.

📚 Contexto Histórico

This event occurs during the time of the Judges in ancient Israel, when the Philistines were oppressing the Israelites and Samson served as a divinely empowered judge meant to deliver his people. Samson had relied on his God-given strength to defeat the Philistines in previous encounters, but his repeated moral failures, including his entanglement with Delilah, led to a betrayal where she cut his hair, violating his Nazarite vow. As a result, God withdrew His empowering presence from Samson, leaving him vulnerable without him realizing it immediately.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar