← Volver a Buscar

Jueces 8:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the princes of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thine army?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Los líderes de Sucot dijeron: '¿Ya tienes a Zeba y Zalmuna capturados en tus manos? ¿Por qué deberíamos dar comida a tu ejército?'

⚡ EN RESUMEN

Los líderes de Sucot se negaron a ayudar a Gedeón porque dudaban de su capacidad para vencer a los reyes madianitas.

📚 Contexto Histórico

In the book of Judges, Gideon was a leader chosen by God to deliver Israel from the oppression of the Midianites, who had been raiding their lands. After a stunning victory with a small army, Gideon was pursuing the Midianite kings, Zebah and Zalmunna, to complete his mission. When he asked the leaders of Succoth for bread to feed his weary troops, they refused out of fear and doubt, not wanting to risk aiding someone who might fail.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar