← Volver a Buscar

Jueces 16:3

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Samson lay till midnight, and arose at midnight, and took the doors of the gate of the city, and the two posts, and went away with them, bar and all, and put them upon his shoulders, and carried them up to the top of an hill that is before Hebron.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Sansón se quedó hasta la medianoche, luego se levantó a medianoche y tomó las puertas de la ciudad—las puertas, los dos postes que las sostenían, y la barra de metal que las cerraba—y cargó todo en sus hombros hasta la cima de una colina que da hacia Hebrón.

⚡ EN RESUMEN

Sansón demostró su fuerza sobrenatural al cargar las enormes puertas de la ciudad hasta la cima de una colina.

📚 Contexto Histórico

This event took place in Gaza, a Philistine city where Samson's enemies had surrounded him, planning to kill him in the morning. City gates in ancient times were massive wooden structures reinforced with metal, designed to protect the city from invaders. The hill mentioned was likely about 40 miles away from Gaza, making this feat even more remarkable.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar