← Volver a Buscar

Jonás 1:13

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero los marineros no se daban por vencidos, siguieron remando con todas sus fuerzas, tratando de llegar de vuelta a la orilla. Pero no sirvió de nada. La tormenta siguió empeorando y las olas eran absolutamente implacables.

⚡ EN RESUMEN

Los marineros lucharon desesperadamente contra la tormenta, pero sus esfuerzos fueron inútiles ante la furia del mar.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Jonah, set in the 8th century BC during the time of the Assyrian Empire, the prophet Jonah is fleeing from God's command to preach repentance to the city of Nineveh by boarding a ship headed to Tarshish. As a severe storm sent by God threatens to destroy the vessel, the pagan sailors on board exert great effort to row back to land in an attempt to save themselves and the ship. This scene highlights the tension between human determination and divine will in the biblical narrative.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar