← Volver a Buscar

Juan 15:5

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Yo soy la vid, y ustedes son las ramas. Si permanecen unidos a mí y yo vivo en ustedes, producirán mucho fruto. Pero sin mí, no pueden hacer nada que tenga valor.

⚡ EN RESUMEN

Solo permaneciendo conectados a Jesús podemos producir fruto verdadero y lograr algo de valor eterno.

📚 Contexto Histórico

In the historical context, Jesus spoke these words to his disciples during the Last Supper, as part of his farewell discourse in the Gospel of John, emphasizing his impending departure and the need for ongoing connection. This metaphor of the vine and branches draws from ancient Jewish agricultural imagery, where vineyards were common and symbolized God's covenant relationship with Israel, as seen in the Old Testament. It highlights the disciples' dependence on Jesus amidst a time of transition and potential persecution.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar