← Volver a Buscar

Job 39:10

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿Puedes atar al toro salvaje con cuerdas para que are tu campo? ¿Trabajará la tierra en tus valles por ti?

⚡ EN RESUMEN

Dios muestra que el toro salvaje no puede ser domesticado ni controlado por el ser humano.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Job, God is speaking to Job in a series of questions to demonstrate His unparalleled wisdom and control over creation, particularly during Job's time of suffering and questioning. This verse refers to a powerful wild animal, likely a wild ox or aurochs, which was untamable and symbolized the limits of human dominion over nature. God uses this imagery to remind Job that only He can manage the complexities of the world, highlighting human frailty in the face of divine authority.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar