← Volver a Buscar

Job 31:34

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿Acaso tuve miedo de la multitud, o me atemorizó tanto el desprecio de las familias que me quedé callado y no salí de mi casa?

⚡ EN RESUMEN

Job pregunta si alguna vez dejó que el miedo al juicio de otros lo silenciara o lo mantuviera escondido en casa.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Job, which is set in the ancient Near East during the patriarchal period, Job is delivering a solemn oath of innocence to defend himself against his friends' accusations that his sufferings stem from hidden sins. He specifically denies that fear of a large crowd or disdain from influential families caused him to remain silent and avoid public life, emphasizing his integrity. This reflects a culture where social reputation and community judgment played a crucial role in personal and familial honor.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar