← Volver a Buscar

Job 28:25

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
To make the weight for the winds; and he weigheth the waters by measure.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Para dar peso a los vientos, y él mide las aguas con precisión.

⚡ EN RESUMEN

Dios controla y mide con precisión tanto los vientos como las aguas.

📚 Contexto Histórico

The Book of Job is an ancient Hebrew text set in the patriarchal era, likely around the time of Abraham, where a righteous man named Job endures severe suffering and debates with his friends about God's justice. In Chapter 28, Job shifts to a poetic reflection on human limitations in finding wisdom, contrasting it with God's profound knowledge displayed in creation. This verse specifically highlights God's meticulous ordering of the natural world, such as assigning weight to the winds and measure to the waters, to emphasize that true wisdom belongs to the Creator alone.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar