← Volver a Buscar

Job 17:13

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
If I wait, the grave is mine house: I have made my bed in the darkness.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Si espero con esperanza, el sepulcro será mi casa; he tendido mi cama en las tinieblas.

⚡ EN RESUMEN

Job expresa que solo ve la muerte como su destino, sin esperanza de recuperación.

📚 Contexto Histórico

The Book of Job is set in the ancient Near East, likely in the land of Uz, and tells the story of a righteous man named Job who endures extreme suffering as a test of his faith, including loss of family, wealth, and health. In Job 17:13, spoken during his laments to his friends, Job expresses utter despair, seeing the grave as his only future dwelling and darkness as his bed, which reflects the ancient Hebrew view of Sheol as a shadowy, inescapable place of the dead. This verse highlights the cultural understanding of death as final and hopeless without divine intervention.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar