← Volver a Buscar

Jeremías 45:4

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thus shalt thou say unto him, The LORD saith thus; Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Esto es lo que debes decirle: Dios dice: 'Mira, estoy a punto de derribar todo lo que edifiqué y arrancar de raíz todo lo que planté, esta nación entera va a tener un reinicio completo.'

⚡ EN RESUMEN

Dios está anunciando que va a destruir completamente lo que había construido en la nación para empezar de nuevo.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Jeremiah, the prophet is speaking to his scribe Baruch during a time when Judah was facing imminent destruction from the Babylonian empire due to widespread idolatry and rebellion against God. God is declaring through Jeremiah that He will tear down what He has built and uproot what He has planted, symbolizing the judgment on the nation of Judah as a consequence of their unfaithfulness. This verse is set in the historical context of the 6th century BC, leading up to the Babylonian exile, when Jerusalem was besieged and the people were taken captive.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar