← Volver a Buscar

Jeremías 23:39

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Por eso, miren, yo mismo los olvidaré por completo y los abandonaré. También abandonaré la ciudad que les di a ustedes y a sus antepasados, y los echaré de mi presencia.

⚡ EN RESUMEN

Dios advierte que abandonará completamente a su pueblo y los echará de su presencia por su desobediencia.

📚 Contexto Histórico

In the 7th and 6th centuries BC, the prophet Jeremiah was warning the people of Judah about God's judgment due to their widespread idolatry, corruption among leaders, and reliance on false prophets who gave comforting lies instead of truth. This verse is part of a larger oracle where God declares that He will abandon His unfaithful people, including the city of Jerusalem, as a consequence of their rebellion, foreshadowing the Babylonian exile that occurred in 586 BC. It reflects the historical reality of Judah's moral decline and the impending destruction of the temple, emphasizing God's holiness and justice.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar