← Volver a Buscar

Jeremías 50:39

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the islands shall dwell there, and the owls shall dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Por eso los animales del desierto y las bestias salvajes de lugares lejanos harán de ella su hogar, y los búhos anidarán allí. Nadie volverá a vivir allí jamás, ni ahora, ni en la vida de los hijos de sus hijos, nunca.

⚡ EN RESUMEN

Babilonia quedará completamente desolada para siempre, habitada solo por animales salvajes.

📚 Contexto Histórico

In the historical context, Jeremiah was a prophet speaking to the exiled people of Judah during the Babylonian Empire's dominance in the 6th century BC, warning of God's impending judgment on Babylon for its arrogance and oppression of Israel. This verse describes Babylon's future desolation as a symbol of divine punishment, foretelling that the once-mighty city would become a wasteland inhabited only by wild animals, which aligns with the broader biblical narrative of God's faithfulness to His covenant people. Historically, this prophecy was fulfilled when Babylon fell to the Persians in 539 BC, leading to its gradual abandonment.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar