← Volver a Buscar

Jeremías 36:29

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And thou shalt say to Jehoiakim king of Judah, Thus saith the LORD; Thou hast burned this roll, saying, Why hast thou written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from thence man and beast?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y debes decir a Joacim rey de Judá: 'Así dice el SEÑOR: Tú quemaste este rollo, preguntando: "¿Por qué escribiste en él que el rey de Babilonia vendrá sin falta y destruirá esta tierra, eliminando tanto a las personas como a los animales?"'

⚡ EN RESUMEN

Dios confronta al rey Joacim por quemar el rollo que advertía sobre la destrucción que traería Babilonia.

📚 Contexto Histórico

During the reign of King Jehoiakim of Judah in the 6th century BC, the prophet Jeremiah was delivering God's warnings about the impending invasion by Babylon, as the nation faced political turmoil and idolatry. Jeremiah had written a scroll containing these prophecies, which predicted that Babylon would destroy the land and remove its people, but the king rejected and burned it in an act of defiance. This event highlights the tension between divine authority and human rebellion in a time when Judah was vulnerable to foreign powers.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar