← Volver a Buscar

Isaías 9:4

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For thou hast broken the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Tú has roto el yugo pesado que lo agobiaba, has quitado la carga pesada de sus hombros, y has quebrado la vara del que lo oprimía, tal como lo hiciste cuando derrotaste a Madián.

⚡ EN RESUMEN

Dios libera a su pueblo de la opresión y las cargas pesadas, así como lo hizo en el pasado.

📚 Contexto Histórico

Isaiah was prophesying during a time when Israel faced threats from powerful enemies like Assyria. The reference to Midian recalls how God gave Gideon a miraculous victory over the Midianites with just 300 men, showing that God can deliver His people even when they're vastly outnumbered. This verse is part of Isaiah's prophecy about a coming deliverer who would bring freedom and peace.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar