← Volver a Buscar

Isaías 66:19

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them unto the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, to Tubal, and Javan, to the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y pondré una señal entre ellos, y enviaré a los que sobrevivan de ellos a las naciones, a Tarsis, Pul y Lud (que son hábiles con el arco), a Tubal y Javán, a las islas lejanas que nunca han oído de mi fama ni han visto mi gloria. Ellos anunciarán mi gloria a las naciones.

⚡ EN RESUMEN

Dios enviará sobrevivientes como misioneros a naciones lejanas para proclamar su gloria a quienes nunca la han conocido.

📚 Contexto Histórico

In the book of Isaiah, written during a period of upheaval for ancient Israel under the threat of foreign invasions and exile, this verse prophesies God's plan to use survivors of judgment to carry His message to distant nations. These nations, such as Tarshish, Pul, Lud, Tubal, and Javan, were real historical peoples and places on the fringes of the known world to the Israelites, symbolizing areas untouched by God's revelation. It reflects the broader biblical theme of God's glory extending beyond Israel to all humanity, pointing to a future ingathering of peoples.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar