← Volver a Buscar

Isaías 60:20

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thy sun shall no more go down; neither shall thy moon withdraw itself: for the LORD shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Tu sol nunca más se pondrá, y tu luna nunca más menguará, porque el SEÑOR será tu luz eterna, y tus días de tristeza llegarán a su fin.

⚡ EN RESUMEN

Dios será la luz eterna de su pueblo, acabando para siempre con toda tristeza.

📚 Contexto Histórico

In the book of Isaiah, the prophet is addressing the people of Judah during a time of impending judgment and exile by the Babylonians in the 8th century BC, offering visions of future restoration and glory for Jerusalem. This verse is part of a larger prophecy about God's ultimate deliverance, where the city will experience perpetual light as a symbol of His presence, marking the end of sorrow and the dawn of an eternal kingdom. It reflects the hope given to a nation facing destruction, pointing toward the Messianic age.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar