← Volver a Buscar

Isaías 52:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem: for the LORD hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¡Prorrumpan en gozo y canten juntos, lugares arruinados de Jerusalén! El SEÑOR ha consolado a su pueblo y ha rescatado a Jerusalén.

⚡ EN RESUMEN

Dios trae gozo y restauración a su pueblo al consolarlo y rescatar a Jerusalén.

📚 Contexto Histórico

During the time of the prophet Isaiah in the 8th-6th centuries BC, Jerusalem had been destroyed by the Babylonian conquest in 586 BC, leaving the city in ruins and its people exiled in Babylon. This verse is part of a larger prophetic oracle in Isaiah 40-55, which announces God's promise of comfort and redemption for Israel, signaling the end of their suffering and the restoration of Jerusalem. It reflects the historical hope of the exiles returning home, as fulfilled in events like the decree of Cyrus in 538 BC.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar