← Volver a Buscar

Isaías 19:1

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Profecía sobre Egipto. Miren, el SEÑOR viene montado en una nube veloz y llega a Egipto. Los ídolos de Egipto temblarán delante de él, y el corazón de los egipcios se derretirá de miedo.

⚡ EN RESUMEN

El SEÑOR viene con poder a Egipto, causando que sus ídolos tiemblen y su pueblo se llene de temor.

📚 Contexto Histórico

During the time of the prophet Isaiah in the 8th century BC, Judah faced threats from powerful neighboring nations like Egypt and Assyria, and Isaiah's prophecies often addressed God's judgment on these empires. This verse is part of an oracle or "burden" against Egypt, highlighting God's impending intervention to expose the emptiness of Egyptian idolatry and shake their societal foundations. It reflects the broader biblical narrative where God asserts His authority over all nations, using historical events to fulfill His purposes.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar