← Volver a Buscar

Isaías 14:19

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But thou art cast out of thy grave like an abominable branch, and as the raiment of those that are slain, thrust through with a sword, that go down to the stones of the pit; as a carcase trodden under feet.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero tú eres arrojado de tu sepulcro como una rama despreciable y rechazada, y como la ropa de soldados muertos atravesados con espadas, que son lanzados a un pozo rocoso—como un cadáver pisoteado.

⚡ EN RESUMEN

El tirano será arrojado sin honor de su tumba como algo despreciable y pisoteado.

📚 Contexto Histórico

This is part of Isaiah's prophecy against the king of Babylon, likely referring to a specific Babylonian ruler who oppressed Israel. In ancient times, proper burial was considered essential for honor and dignity, while being left unburied was the ultimate shame. The imagery reflects the complete downfall of a once-mighty ruler who showed no mercy to others.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar