← Volver a Buscar

Isaías 61:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But ye shall be named the Priests of the LORD: men shall call you the Ministers of our God: ye shall eat the riches of the Gentiles, and in their glory shall ye boast yourselves.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero ustedes serán llamados sacerdotes del SEÑOR, y la gente los llamará ministros de nuestro Dios. Disfrutarán de las riquezas de las naciones, y se gloriarán en su esplendor.

⚡ EN RESUMEN

Dios promete que su pueblo tendrá un rol sagrado como sus sacerdotes y ministros, y participará de la gloria y riquezas de todas las naciones.

📚 Contexto Histórico

In the time of the prophet Isaiah, around the 8th century BC, the people of Judah faced threats from powerful empires like Assyria and later Babylon, leading to exile and hardship. Isaiah's prophecy in this chapter promises restoration and a reversal of fortunes for Israel, portraying them as exalted priests and ministers who would benefit from the wealth of nations. This reflects God's covenant faithfulness and the hope of national renewal after judgment.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar