← Volver a Buscar

Isaías 45:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Woe unto him that striveth with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¡Ay del que contiende con su Hacedor! Como un pedazo de barro roto entre otros pedazos de barro de la tierra. ¿Acaso dirá el barro al que lo moldea: 'Qué estás haciendo?' ¿O dirá la obra: 'Él no tiene manos hábiles?'

⚡ EN RESUMEN

Es necio que las criaturas cuestionen o desafíen las decisiones de su Creador.

📚 Contexto Histórico

In the book of Isaiah, the prophet is addressing the people of Judah during a time of impending exile and foreign domination, as they faced threats from empires like Assyria and Babylon. God is asserting His sovereignty over world events, specifically foretelling the rise of Cyrus the Great, the Persian king who would conquer Babylon and allow the Jews to return from captivity. This verse uses the metaphor of a potter and clay to emphasize that humans should not question God's authority, as He is the ultimate Creator shaping history for His purposes.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar