← Volver a Buscar

Isaías 44:16

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
He burneth part thereof in the fire; with part thereof he eateth flesh; he roasteth roast, and is satisfied: yea, he warmeth himself, and saith, Aha, I am warm, I have seen the fire:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Quema parte de la madera en el fuego; con parte de ella cocina carne; asa su comida y se sacia. Sí, se calienta y dice: '¡Ah, tengo calor, puedo sentir el fuego!'

⚡ EN RESUMEN

El hombre usa parte de la madera para satisfacer sus necesidades básicas como cocinar y calentarse.

📚 Contexto Histórico

Isaiah is describing the foolishness of idol worship that was common among the nations surrounding Israel. Craftsmen would take a single piece of wood, use part for practical purposes like fuel or cooking, and carve the remainder into an idol to worship. This was written during a time when the Israelites were being tempted to follow the religious practices of their pagan neighbors.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar