← Volver a Buscar

Isaías 41:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thou whom I have taken from the ends of the earth, and called thee from the chief men thereof, and said unto thee, Thou art my servant; I have chosen thee, and not cast thee away.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Tú a quien traje desde los lugares más lejanos de la tierra, y te llamé de entre sus líderes, y te dije: 'Tú eres mi siervo; te he escogido, y no te rechazaré.'

⚡ EN RESUMEN

Dios escoge a su pueblo desde lugares lejanos para servirle y promete nunca rechazarlo.

📚 Contexto Histórico

This verse was written during Israel's exile in Babylon (6th century BC), when the Jewish people felt abandoned and forgotten by God. Isaiah is delivering God's message of comfort and reassurance to His chosen people who had been scattered among foreign nations. The reference to being called 'from the ends of the earth' likely refers to Abraham being called from distant Ur, as well as the Jews being gathered back from their various places of exile.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar