← Volver a Buscar

Isaías 24:7

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

El vino nuevo se lamenta, la vid se marchita, y todas las personas alegres ahora suspiran con tristeza.

⚡ EN RESUMEN

Cuando viene el juicio, hasta las fuentes de gozo y celebración se convierten en tristeza.

📚 Contexto Histórico

This verse comes from Isaiah's prophecy about God's judgment on the earth, often called the 'Isaiah Apocalypse' (chapters 24-27). Isaiah was prophesying during a time when the northern kingdom of Israel had fallen to Assyria, and Judah faced similar threats. The imagery of failed wine harvests would have been particularly meaningful to an agricultural society where wine represented prosperity, celebration, and God's blessing.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar