← Volver a Buscar

Isaías 20:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
At the same time spake the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

En ese mismo tiempo, el SEÑOR habló por medio de Isaías (hijo de Amoz), diciendo: 'Ve y quítate la tela áspera de tu cintura, y quítate las sandalias de tus pies.' E Isaías hizo exactamente lo que Dios le pidió, caminando desnudo y descalzo.

⚡ EN RESUMEN

Dios le ordenó a Isaías que caminara desnudo y descalzo como una señal profética, e Isaías obedeció completamente.

📚 Contexto Histórico

During the 8th century BC, the prophet Isaiah was delivering warnings to the people of Judah about the dangers of forming alliances with Egypt and Ethiopia for protection against the powerful Assyrian empire. God commanded Isaiah to remove his sackcloth and walk naked and barefoot as a symbolic act representing the humiliation and defeat that Egypt and Ethiopia would suffer when Assyria conquered them. This dramatic prophecy was meant to visually convey God's judgment and urge the people to trust in Him rather than in human powers.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar